對你的記憶,從此刻的這夜晚浮現。
河流將其頑固的悲嘆與海繫在一起。
如同在黎明時分的碼頭一樣被遺棄。
這是個離去的時刻,噢,被遺棄者!
冰冷的花瓣像雨點般灑落在我心上,
哦這廢墟之地啊漂流者殘酷的洞穴。
在你的身上經歷過無數戰火與飛翔。
歌唱的鳥兒是從你的身邊舒展羽翼。
猶如遙遠的距離你把一切吞食煙滅。
彷彿大海和時間,關於你都是海難!
那是個展開攻擊與親吻的快樂時刻。
像燈塔一樣燃燒的令人驚呆的時刻。
盲目潛水員的憤怒是領航員的驚恐,
愛情狂暴的迷醉中你將一切都沉沒!
迷霧的童年裡我飛翔而受傷的靈魂,
如失落的發現者你的一切都被沉沒!
你一直纏繞著痛苦和執著在慾望中,
悲傷把你擊倒,你的一切都是沉沒。
我將推開不安的黑暗,讓陰影後退,
我將繼續不停走著超越慾望和行動。
噢寶貝我的寶貝愛過又失去的女人,
在這潮濕的時刻我呼喚你為你歌唱。
你像玻璃一樣,遮蔽了無限的溫柔,
無限的遺忘,像玻璃一樣粉碎了你。
那是個黑色的島嶼有著哀怨的孤獨,
那兒我愛的女人你的懷抱歡迎了我。
我如飢似渴,而你是最可口的甜蜜,
那裡是憂傷與廢墟之地,你是奇蹟。
啊女人我不知道你何以能包容了我,
在你靈魂土地在你雙臂的十字架上!
我對你的渴望是多麼可怕和短暫啊!
多麼混亂而沉醉及多麼緊張和貪婪。
那親吻的墓地是你墳上在燃燒的火,
正被鳥群啄食的葡萄依然還在燃燒。
哦那被咬過的嘴唇哦被親吻的四肢,
哦那飢渴的牙齒哦那被纏繞的身體。
哦那是充滿希望與慾望的瘋狂之愛,
我和你結合在其中感到困惑和絕望。
而那些溫柔輕盈如水似麵粉般飛舞,
那些欲語還休還來不及在唇上開始。
這是我的命運我的渴望在那裡航行,
我的願望落空一切都在妳身上沉沒!
哦廢墟之地啊一切在你的身上墜落,
你什麼痛苦沒經過什麼海浪沒淹過?
從波濤到波濤你依然在呼喊在歌唱,
你站在那裡好像船頭上的一名水手。
你的歌聲依然突出你依然破浪而行。
哦廢墟之地啊那被開啟苦澀的水井。
蒼白而盲目的潛水員不幸的彈弓手,
迷失的探險者,一切在你身上沉沒!
是別離的時候了,嚴酷寒冷的時刻,
黑夜掌控一切,限制了所有時刻表。
大海喧鬧的潮帶窸窣地纏繞著海岸,
冰冷的星星顯現黑色的鳥群在遷徒。
像黎明時分的碼頭一樣被遺棄一般,
只有那個顫抖的影子在我手中扭動。
哦,一切都要超越。哦,超越一切。
是別離的時刻到了哦那被拋棄的人!
參考Google 翻譯和陳黎.張芬齡 翻譯
沒有留言:
張貼留言